Humain

Flight Operations – « The people behind SWISS »

C’est ici que les mouvements aériens sont surveillés et commandés 24h/24, et que les décisions nécessaires sont prises et appliquées en cas d’irrégularités.

02 11 People behind SWISS operations dispatch 960x960px
02 11 People behind SWISS operations dispatch 960x480px 02 11 People behind SWISS operations dispatch screen 960x480px

Specialist Flight Dispatch
Flight Dispatch

En tant que Flight dispatcher, je suis chargé de la préparation et de la planification des vols de notre flotte et j’assiste les équipes de pilotage dans la préparation de leurs briefings. Je leur transmets par exemple des informations sur les conditions météorologiques de leur itinéraire de vol ou calcule la quantité de carburant requise selon des critères écologiques et économiques.

Je travaille en rotation, puisque notre service est opérationnel 24h sur 24. Les Cockpit crews et la centrale d’intervention doivent pouvoir nous joindre à tout moment. Nous oeuvrons en réalité comme centre d’assistance qui garantit un soutien opérationnel lors de chaque vol.

02 11 People behind SWISS operations cargo 960x960px
02 11 People behind SWISS operations cargo phone 960x480px 02 11 People behind SWISS operations cargo 960x480px

Cargo Hub Operations Control Agent
Service Recovery & Hub Operations

Je me rends plusieurs fois par jour dans nos hangars de fret à l’aéroport et discute de la planification des capacités des différents vols. Si nécessaire, je procède aux ajustements nécessaires. En tant que Cargo Hub Operations Controller, je contrôle les dispositions des trajets court- et long-courriers. A cet effet, je collabore étroitement avec l’équipe du Network Operations Control, avec nos agents de manutention comme Cargologic ou Swissport, ainsi que nos Flight dispatchers.

Je suis également amené à me rendre sur le tarmac : sur les vols transportant une cargaison particulière ou des bagages spéciaux, je contrôle par exemple si un animal dispose de suffisamment d’eau ou si un tableau précieux est chargée en observant toutes les règles de sécurité. Je suis très fier d’être un rouage essentiel de cette « machinerie » complexe.

02 11 People behind SWISS operations control 960x960px
02 11 People behind SWISS operations control 960x480px 02 11 People behind SWISS operations control phone 960x480px

Duty Manager Network
Operations Control

Le Network Operations Control est le coeur du service aérien: c’est ici que convergent toutes les activités de gestion de la flotte. En tant Duty Manager Network, je suis le chef des opérations en charge et gère tous les services - aux niveaux opérationnel et personnel - selon un service de rotation de 3 équipes.

Je suis responsable de l'opération sécurisée, ponctuelle et économique de tous les vols. Par ailleurs, je prends régulièrement des décisions relatives à l’optimisation de la flotte et assure le dépannage au niveau mondial. En cas d’imprévus, par exemple lorsqu'un vol doit être annulé, je représente la dernière instance décisionnelle. Dans une telle situation, l'étroite collaboration avec les responsables de vol, la maintenance et l'équipe de contrôle est indispensable, afin de trouver la meilleure solution au regard des différents aspects.

02 11 People behind SWISS operations security 960x960px
02 11 People behind SWISS operations security meeting 960x480px 02 11 People behind SWISS operations security 960x480px

Responsable de la sécurité
Securité

Le service Securité est le centre de compétence pour tout ce qui a trait à la sécurité. Il fait partie d’un réseau de sécurité composé des autorités de surveillance et de sécurité nationales et internationales, des opérateurs aéroportuaires et de leurs organes de sécurité, ainsi que des services compétents de SWISS et d’autres compagnies aériennes. Dans le cadre de mon activité, je participe à diverses commissions de sécurité. Mon environnement de travail est donc très particulier et varié.

Lors des réunions transversales, nous représentons les intérêts de notre entreprise quant à la protection de nos passagers, de notre personnel et de nos avions face aux menaces criminelles et terroristes.

02 11 People behind SWISS operations examinator 960x960px
02 11 People behind SWISS operations examinator 960x480px 02 11 People behind SWISS operations examinator stick 960x480px

Senior Type Rating Examiner A330/340
Formation opérationnelle

Chez SWISS, chaque commandant et First Officer doivent effectuer chaque année deux examens sur simulateur, deux formations en classe et sur simulateur, et une formation au sol sur les procédures d’urgence à bord. En plus de mon activité de commandant sur l’Airbus 330/340, je suis instructeur pour ce type de formations et d’examens.

Ce travail consiste à enseigner et à évaluer non seulement des compétences de pilotage, mais aussi des aptitudes personnelles (soft skills) comme la prise de décision ou le travail en équipe. A cet effet, je m'oriente tant aux directives de l’European Aviation Safety Agency (EASA) qu'aux critères de nos autorités et de SWISS.

02 11 People behind SWISS operations trainer 960x960px
02 11 People behind SWISS operations trainer 960x480px 02 11 People behind SWISS operations trainer sat 960x480px

Safety Trainer
Swiss Aviation Training

Tous les membres du personnel navigant commercial doivent suivre chaque année pendant plusieurs jours une formation aux fondamentaux du trafic aérien quotidien, ainsi qu’aux procédures en situations d’urgence. En plus de ma fonction de membre du personnel navigant commercial, je suis également Safety Instructor et, à ce titre, j’anime ce type de formation.

Lors des formations nous nous exerçons par exemple à ouvrir et fermer les portes de l’avion, à maîtriser un incendie à bord et à procéder à l’évacuation de l’appareil. Je dirige ces journées de formation en collaboration avec les instructeurs des divisions Medical et Crew Resource Management. En tant que Safety Instructor, je participe également à l’élaboration de programmes de formation sur ordinateur pour les Cabin Crew Members

02 11 People behind SWISS operations monitoring 960x960px
02 11 People behind SWISS operations monitoring 960x480px 02 11 People behind SWISS operations monitoring paper 960x480px

Deputy Head of Flight Data Monitoring
Flight Data Monitoring

En cas de problèmes techniques ou de dépassement des limites prédéfinies durant un vol, par exemple en cas de non-respect des tolérances de distance d'atterrissage ou de vitesse, ces données sont automatiquement transmises à notre système (EMS = Event Measurement System). J’analyse les paramètres, les traite et les transmets à l’équipage en vue d’une analyse détaillée et d’une prise de position. Ce contact est soumis à des règles de confidentialité très strictes. Si des questions subsistent à l’issue de l’évaluation, je prends contact avec l’équipage concerné. Nous discutons ensemble les données et résultats. Nous en tirons les enseignements nécessaires et formulons les « Take Home Messages » dans lesquels nous consignons la manière d’éviter de telles irrégularités à l’avenir.

En tant qu’ex-commandant, j’apprécie le contact direct avec les Cockpit crews. Je collabore en outre étroitement avec les responsables de formation dans le but de maintenir et d’améliorer en permanence la sécurité aérienne.

Catégories

  • Voler

    Voler

    En tant que compagnie aérienne de la Suisse, nous relions Zurich et Genève à l’Europe et au monde entier. Embarquez pour un voyage virtuel et découvrez-en davantage sur l’univers fascinant du transport aérien avec SWISS.

    Découvrir
  • Humain

    Humain

    Nos collaborateurs sont le visage de SWISS. Ils accomplissent chaque jour des performances pour proposer à nos passagers une expérience de voyage haut de gamme, au sol comme dans les airs. Découvrez ces hommes et ces femmes qui donnent quotidiennement des ailes à SWISS.

    Découvrir
  • Swissitude

    Swissitude

    Entre tradition et modernité : en tant que compagnie aérienne de la Suisse, nous avons à cœur de partager avec nos passagers les multiples facettes et la diversité de la Suisse. Cette volonté inclut à la fois la découverte de l'hospitalité traditionnelle suisse et la collaboration avec de grands chefs qui composent des mets innovants à partir de produits de qualité de leur région.

    Découvrir
  • Premium

    Premium

    Les avantages d’un voyage en SWISS First ou en SWISS Business débutent déjà avant le vol. De prestigieux salons SWISS invitent à la détente et donnent aux passagers un avant-goût du service à bord : un confort incomparable associé à une cuisine et un service primés qui répondent à toutes les attentes.

    Découvrir
  • Au sol

    Au sol

    SWISS accorde la même priorité aux passagers qu'à la maintenance technique et à la logistique : quality first. Au sol, nous veillons à maintenir notre flotte SWISS en parfait état afin de garantir l'arrivée à bon port des biens qui nous sont confiés.

    Découvrir
  • Engagement

    Engagement

    Créer des moments inoubliables et assumer une responsabilité sociale : en tant que compagnie aérienne partenaire officielle, nous nous engageons dans les domaines de la culture, du sport et de l’action sociale, en Suisse comme à l’étranger.

    Découvrir